Note: One should note that in Middle Chinese the words for 屌 and 鳥 were homophones.
Formerly Internet slang, now a popular word often used in self-mockery (lit. diǎosī ( 屌丝 屌絲) = originally meant male pubic hair, but means an unprivileged nobody.bāopí ( 包皮) = foreskin (literally: wrapper).guītóu ( 龟头 龜頭) = turtle's head (glans/penis)."little bird"), often simplified to niǎo ( 鳥 'bird') xiǎo niǎo ( 小鸟 小鳥) = used by people (mostly children) in Taiwan, Malaysia, and Singapore to mean penis (lit.nà huó er ( 那活儿 那活兒) = penis, usually seen in novels/fictions."second in the family", "little brother") It was misinterpreted as luǎn ( 卵) by Mandarin speakers, though sometimes " 卵" is used instead for euphemism. lìn ( 闝) same as " 屌", used in some southern areas such as Fujian and Guangdong.diǎo ( 屌 or substituted by 吊) = dick (the same character also means to have sexual intercourse in Cantonese, alternatively written as ?).kuàxià wù ( 胯下物) = roughly equivalent of "the package" (lit.xiǎo dìdi ( 小弟弟) = roughly equivalent of "wee-wee" (lit.jījī ( 鸡鸡 雞雞/鷄鷄, IM: JJ/GG) = roughly equivalent of "thingy" as it is the childish version of the above.jībā ( simplified Chinese: 鸡巴/鸡吧 traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: J8/G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty), also written ??.Slang words for the penis refer to it literally, and are not necessarily negative words: As in English, many Mandarin Chinese slang terms involve the genitalia or other sexual terms.